pingvini Svet24.si

Trump je ocarinil tudi pingvine

profimedia-0970315822 Svet24.si

Morski lev zblaznel zaradi strupenih alg in ...

929822_1712759432-dsc3978-01-17127593 Necenzurirano

"Anton Rop je osebno zahteval, naj nakažem 20 ...

1743154670-dsc0338-1743154632215 Reporter.si

Po telenoveli Roberta in Tine še družinska ...

luka doncic lebron james Ekipa

Fotografija, ki je zažgala splet: Luka v ...

xjtrd_1115x560_acf_cropped Dober Tek

Velikonočni recept, ki bo navdušil ljubitelje ...

Deklaracije Svet24.si

Na kaj paziti pri nakupu živil?

Svet

10 besed, ki se jih ne da prevesti

Vsak jezik je poseben, tako kot narod, ki ga govori. Imamo različne običaje, vrednote in čutenja. Prav zato je jezikovna transparentnost tako zanimiva. Poglejte si nekatere besede v tujih jezikih, ki jih preprosto ne moremo prevesti.



1. Cafuné (Portugalska) – Ko greš s prsti skozi lase svoje ljubljene osebe.

2. Litost (Češka) – Občutek agonije, ki ga doživiš v trenutku, ko se zaveš lastne bede.

3. Schnapsidee (Nemčija) –Nesmiseln plan, ki ga narediš, ko si vinjen.

4. Viraha (Hindu) – Spoznanje, da nekoga ljubiš, ko se razideta.

5. Jayus (Indonezija) – Tako slaba šala, da je že smešna.

6. Tsundoku (Japonska) – Ko kupiš knjigo in nimaš časa, da bi jo prebral.

4. Iktsuarpok (Inuiti) - Ko greš pred hišo in pogledaš, če slučajno kdo prihaja na obisk.

8. Kyoikumama (Japonska) - Mama, ki neustrajno sili otroka k akademskim dosežkom.

9. Abbiocco (Italija) – Zaspanost, ki jo začutiš, ko poješ velik obrok.

10. Odnoliub (Rusija) - Nekdo, ki ima v življenju le eno ljubezen.